Voice of Joy
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.
Voice of Joy

Discussie forum voor het interkerkelijk koor Voice of Joy te Rijnsburg


Je bent niet ingelogd. Log in of registreer je

Zondag 25 april 2010 Maranathacentrum Katwijk, dienst om 18.00uur

4 plaatsers

Nieuw onderwerp plaatsen  Reageren

Ga naar beneden  Bericht [Pagina 1 van 1]

Gast


Gast

Hallo allemaal,
We zijn gevraagd voor zondag 25 april en het gaat door!! Ook Johan kan...

Het thema is: "Vrijheid: hoe waardevol is jouw geloof?"
We hebben zelf de keus om de nummers te kiezen, als het aansluit is het mooi meegenomen, maar zeker geen pré!

Voor dienst (17.50uur) zingen we 2 nummers, na de schriftlezing 2 nummers en voor het dankgebed nog eens 2 nummers.

Dus shoot maar Basketball !

Maaike

Hieronder nog even de liturgie met aan Johan de vraag vanuit de kerk of jij de opwekkingsnummers kunt begeleiden??

Liturgie

Start van dienst: 18:00 uur

Voor de dienst 17:50 uur

band / koor:
1.
2.

Welkom en mededelingen door Reinoud ten Hove

Intochtslied: psalm 43 of psalm 72 (Nieuwe berijming)

Stil gebed, Onze hulp, christelijk groet en Bijbelwoord
Johannes 8: 36

Samenzang: Opwekking 456 - Niet de macht van wapenen

Gebed

Samenzang: Opwekking 54 - Looft De Here, Alle Gij Volken

Schriftlezing 1: NBV: Daniel

Samenzang Opwekking 502 – Jezus ik wil heel dichtbij U komen

Schriftlezing 2: NBV:

Band :
1.
2.

Onderwijl collecte

Film voor de preek

Prediking

Samenzang: Opwekking 477 - Jezus, wij vieren dat U won
+ Extra collecte

Koor:
1.
2.

Dankgebed, voorbeden en stil gebed
Afsluiten met gezamenlijk gesproken Onze Vader

Zingen: gezang 230

Zegen

Zegenbede: Opwekking 602

Gast


Gast

Hoi Maaike,

Ik zie dat het tweede blok tijdens de collecte is ingedeeld. Hier ben ik absoluut geen voorstander van. Is hier nog iets mee te schuiven?

Verder zou ik graag in deze dienst "Let us go in Peace" willen zingen. Is dit in te vullen als zegen?

Hoor het graag.

Johan



Hoi Maaike,

Op zich heb ik geen probleem met het begeleiden van enkele (opwekkings)liederen, maar ik zie dat het om vijf liederen gaat, waarvan drie of vier mij op het eerste gezicht onbekend zijn. Het vraagt dus om de nodige voorbereidingstijd. Mijn vraag is dan ook of de kerk zelf een alternatief heeft (eigen pianist/organist). Ik zal ondertussen thuis kijken (ik mail nu vanaf mijn werk, want onze computer is gecrasht) om welke liederen het gaat en hoeveel tijd e.e.a. eventueel kost om de liederen in te studeren.

Johan

Gast


Gast

Hoi Richard,
Ik heb gevraagd of we 1 nummer na de prediking kunnen doen en ipv hun zegenbede "Let us go in peace"... Dan hebben we alsnog 6 nummers in een iets andere indeling!

Je hoort van mij!
Maaike

ps. Johan, ik heb ze gevraagd of ze iemand anders hebben... afwachten!

Gast


Gast

Nogmaals de liturgie, met daarin de wijziging qua nummers!

Liturgie



Start van dienst: 18:00 uur

Voor de dienst 17:50 uur

Voice of Joy:

1.
2.

Welkom en mededelingen door Reinoud ten Hove

Intochtslied: psalm 43 (Nieuwe berijming)

Stil gebed, Onze hulp, christelijk groet en Bijbelwoord

Johannes 8: 36

Samenzang: Opwekking 456 - Niet de macht van wapenen

Gebed

Samenzang: Opwekking 54 - Looft De Here, Alle Gij Volken

Schriftlezing 1: NBV: Daniel: 6: 17-28

Schriftlezing 2: NBV: Romeinen 12: 9-12

Samenzang Opwekking 502 – Jezus ik wil heel dichtbij U komen

Onderwijl collecte

Voice of Joy:

1.
2.

Video introductie op het thema

Prediking

Samenzang: Opwekking 477 - Jezus, wij vieren dat U won

+ Extra collecte

Voice of Joy:

1.

Dankgebed, voorbeden en stil gebed

Afsluiten met gezamenlijk gesproken Onze Vader

Zingen: Gezang 285

Zegen

Voice of Joy:
1. Let us go in peace


Succes!!
Maaike

ahaan



Ik schiet als eerste.
Voor de dienst:
~ Go like Eliah
~ Lord of mercy

Voor de preek:
~ Healing Christ ( door zijn helende handen vindt genezing plaats en waar genezing is , is ruimte voor vrijheid)
~ mensen zijn op zoek ( je kan door zorgen zo in beslag genomen worden dat je echt op zoek moet gaan naar de zin van je bestaan. ook dan zal je vrijheid ervaren)

Na de preek:
~ nu durf ik mezelf te zijn (met choreografie!) Als je jezelf durft te zijn in Zijn ogen heb je echte vrijheid gevonden)
Zegen:
Let us go in peace

Shoot again!
Groet Arianne

Gast


Gast

Hoi,
Bedankt voor de eerste shoot, alleen zal "Mensen zijn op zoek" wat lastig worden omdat Henny er niet is. Of Marian moet 'em willen doen...

Maar verder vind ik de keus prima!

Graag een beslissing zo snel mogelijk, de kerk wil het graag weten ivm de liturgie drukken!

Maaike

ps. ben dit weekend op clubkamp, dus als maandag de definitieve keuze op het forum staat, dan graag!!!
Heb de kerk gevraagd of ze evt een uitleg willen van de nummers, maar dat antwoord wacht ik nog even af!

Caroline



Hoi allemaal,

Ik denk dat het voorstel van Arianne helemaal prima is.
Het is gewoon verstandig om nummers voor het concert te zingen, en dan zijn deze
nummers prima. We kunnen als we geen "mensen zijn op zoek" zingen ook eventueel Overdenking zingen. Dit is wel geen concert nummer, maar past denk ik goed op deze plek in de dienst. Plus het is een nederlandstalig nummer.

groetjes caroline

Gast


Gast

OK, ik had aan Hennie doorgegeven dat we "mensen zijn op zoek" graag wilden zingen en heb niet begrepen dat ze er niet zou zijn. Jammer.

Ik ben geen voorstander om "overdenking" er in te zetten. We moeten het echt zoeken in de nummers van het concert.
Voorstel van Arianne vind ik prima, moeten dus alleen even kijken wat op de plek van "Mensen zijn op zoek".
Misschien is het een idee om "Nu durf ik mezelf te zijn" op de plek van "mensen zijn op zoek" te zetten en dna op de plek van "Nu durf ik mezlef te zijn" "I will give thanks".

Shoot!!!!

Caroline



Voorstel van Richard is helemaal prima Ik vind alleen het nederlandstalige dan wel erg weinig...... Is niet anders......

gewoon doen zo!
groetjes caroline

ahaan



Ben het ook eens met het voorstel van richard. Misschien korte strekking van het lied voorlezen????

ahaan



Maaike , er staan al wat vertalingen in het archief. Alleen healing Christ zou daar dan nog bij moeten. Verder vind ik het persoonlijk altijd winst als er iets uitgelegd wordt bij wat we zingen. zou daar dus wel voor pleiten.
Groet arianne

Reinder



Ik vind het best allemaal.
Alleen denk ik dat we de choreografie van "Nu durf ..." nog even moeten laten rusten.
Het is het enigste lied met een choreografie en deze moeten we dan echt komende woensdag goed doornemen (in ieder geval voor mijzelf), misschien dus beter om het nu even te laten en gewoon gaan staan.

http://www.voiceofjoy.nl

Gast


Gast

Hoi Allemaal,

Nog even een kleine wijziging.
Maaike sms-te mij vanavond dat Hennie er zondag wel is, dus we kunnen terug naar het eerste voorstel van Arianne. Dit voorstel heeft trouwens ook mijn voorkeur. Dus voor de goede orde hieronder nog even alles op een rijtje en kan dit naar de kerk toe voor hun liturgie.


ahaan schreef:
Voor de dienst:
~ Go like Eliah
~ Lord of mercy

Voor de preek:
~ Healing Christ ( door zijn helende handen vindt genezing plaats en waar genezing is , is ruimte voor vrijheid)
~ mensen zijn op zoek ( je kan door zorgen zo in beslag genomen worden dat je echt op zoek moet gaan naar de zin van je bestaan. ook dan zal je vrijheid ervaren)

Na de preek:
~ nu durf ik mezelf te zijn (met choreografie!) Als je jezelf durft te zijn in Zijn ogen heb je echte vrijheid gevonden)
Zegen:
Let us go in peace


Groet,
Richard

Gast


Gast

Hallo allemaal,
Na een druk, maar super mooi-weer-weekend, ben ik weer paraat voor jullie shoots!

Ik had Richard al een sms gestuurd, dat ik me had vergist met Hennie; die is er namelijk wel (was in de war met 27 juni), dus "Mensen zijn op zoek" kan wel...

Dus dan zou de volgorde worden:
1. Go like Elyah
2. Lord of Mercy
3. Healing Christ
4. Mensen zijn op zoek
5. Nu durf ik mezelf te zijn
6. Let us go in peace
Graag nog even reactie of dit het gaat worden!

Ik zoek de vertalingen er wel even bij, als iemand Healing Christ nog zsm zou kunnen schrijven, dan graag!!

Thanx Maaike

ahaan



Morgenavond op zijn vroegst. Is ff niet anders. En prima zo.
groet Arianne

Caroline



Hier de vertaling van Healing christ. Deze samenvatting hebben we al eerder in een dienst gebruikt.

groetjes caroline


Healing Christ
In de wereld waarin wij leven komt veel ellende voor.
Mensen worden getroffen door ziekte, pijn en angst die alle hoop wegneemt.
Eenzaamheid, teleurstelling, troosteloosheid.
Deze “schreeuw” van de wereld klinkt in dit lied door.
Hoe je kruis te dragen?
Wij mogen geloven dat Jezus ten diepste deze gevoelens kan begrijpen omdat Hij ook mens op deze aarde is geweest.
Wij kunnen terugvallen op die helende liefde van God. Zijn handen zijn genezende handen.
Omdat het handen van liefde zijn.

Gast


Gast

Goedemorgen,
Bedankt Caroline voor de vertaling.

Dit betekent dus dat er geen vertaling op de liturgie zal staan van:
- Go like Elyah
- Mensen zijn op zoek

Moeten we dit zo laten?
Mensen zijn op zoek verklaart zichzelf wel denk ik, van Go like Elyah weet ik dat niet...

Ik verstuur het nog niet naar de kerk, ik check vanavond nog wel even het forum voor evt reacties van jullie kant betreffende deze vertalingen!

Maaike

Reinder



Go like Elyah?

"Toen Elia's leven op aarde eindigde, zou hij niet zijn gestorven, maar ten hemel opgenomen met vurige paarden in een wervelwind. Zijn opvolger Elisa zou hiervan getuige zijn geweest."
Bron: wikipedia

Dus het lied gaat over het niet willen doodgaan maar over de wens om 'heen te gaan' als Elia.
"I don't want no tombstone above my head", ik wil geen grafsteen boven mijn hoofd.
"And I don't want no pinebox for a bed", en ik wil geen grafkist als bed.
"And I don't want anyone to say I'm dead ...", spreekt voor zich.

Ik vraag me bij dit lied eigenlijk weer af hoeveel mensen echt begrijpen wat ze zingen.

[off topic]
Zelfde geldt voor het lied "Greased Lichtning", ook daarvan is denk ik maar een handjevol mensen bekend dat het over het pimpen van een auto gaat. Wink
[/off topic]

http://www.voiceofjoy.nl

ahaan



Zelf zie ik de tekst van Go like Eliah in een veel breder verband. Natuurlijk gaat de letterlijk vertaling over " de opname" van Elia. Wat ik uit dit lied haal is dat de dood niet het laatste woord heeft en als voorbeeld wordt de dood van Elia geschetst. God heeft een groter en mooier plan dan wat wij op aarde zien van de dood ( grafsteen, verdriet ). Mensen mogen erop vertrouwen dat er leven is na de dood.
Wat mij betreft mag dit in de liturgie.

ahaan



Heb even een korte strekking van het lied in het archief geplaatst.
Wat mij betreft mag bij healing Christ nog 1 zinnetje toegevoegd worden. Waar genezing plaats vindt door Zijn handen vindt vaak ook bevrijding plaats.
Dit ter ondersteuning van het thema.
Groet Arianne

Gast


Gast

Hallo,
Bedankt allemaal voor het meedenken, ik heb de vertaling van Arianne gebruikt voor Go like Elyah!

Ik ga zometeen het document naar de kerk versturen!

Maaike

Gesponsorde inhoud



Terug naar boven  Bericht [Pagina 1 van 1]

Nieuw onderwerp plaatsen  Reageren

Permissies van dit forum:
Je mag reacties plaatsen in dit subforum